本篇總字數:257 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說季氏:「他用天子的舞蹈儀式在自己的庭院中舞蹈,這樣的事可以容忍,什麽事不能容忍?」
心得:
孔子批評季氏僭越禮制,在自家庭院演奏八佾舞,這是天子才有的規格。 「是可忍也,孰不可忍也?」表達了孔子對這種行為的強烈不滿。季氏作為魯國大夫,卻僭用天子之禮,破壞了禮制的等級秩序。 孔子以反問的方式,暗示如果連這樣明顯違禮的行為都可以容忍,那還有什麼不可容忍的呢?這反映了孔子重視禮制,維護社會秩序的思想。 重點在於禮不可僭越,每個人都應該恪守本分,維護正當的社會秩序。
| 文章編號:110301 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:3
本篇總字數:265 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
掌握魯國實權的三個家族在祭祖儀式結束時,唱著天子祭祖時所用的詩歌。孔子說:「歌詞中的『諸侯輔助,天子肅穆』,怎能唱於三家的廟堂?」
心得:
「雍」是天子享祭完畢時的撤饌之樂,三家卻在自己家中使用,更引用了天子祭祀的樂章。 孔子引用詩句「相維辟公,天子穆穆」,以反問的方式指出這些歌詞原本是讚美天子的,怎能被用在三家的宗廳中? 這進一步顯示孔子對當時魯國政治秩序崩壞的憂慮。禮樂制度的崩壞,反映了更深層的政治失序問題。這與前面談論季氏八佾三第舞的典故同理,都在強調禮制的重要性。
| 文章編號:110302 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:200 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「對於不仁的人,禮法有何用?音樂有何用?」
心得:
這句話揭示了孔子思想中「仁」的核心地位。 禮樂再完美的形式,若缺乏仁心作為根本,就失去了真正的意義,就像一個人可以表面上遵守所有禮節、精通音樂,但若內心不存仁德,這些外在形式都變得空洞無物。 真正的禮樂應該是內在仁德的自然流露,而不是單純的表面功夫。 【仁】的字面解釋就是【二人】,事事皆要考慮另一個人。
| 文章編號:110303 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:219 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
林放問禮的本質。孔子說:「這個問題十分重大!禮儀,與其奢侈浪費,不如節儉樸素;喪事,與其過於注重儀式,不如悲戚。」
心得:
在日常禮節中,寧可簡樸也不要奢華;在喪事中,寧可哀戚也不要敷衍。 孔子強調禮的本質是內心的真實情感,而非外在的形式。現在有時過於講究排場,反而失去了真摯的情感。 這提醒我們做任何事都應該回歸本心,真誠才是一切禮儀的根本。
| 文章編號:110304 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:229 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「缺乏道德禮義的地方雖然有國君,但不明禮義,還不如諸夏即便國君亡了,但仍保有禮義。」孔子作春秋大義,提倡華夷之辨,不強調以種族為標準,而以文化禮義作量度。
心得:
孔子認為中原地區的禮樂文明制度,即使在失去君主的情況下,其文化傳統和價值體系仍然存在;相較之下,夷狄雖有君主,但若缺乏完善的禮樂制度,終究難以達到理想的治理效果。 一個社會與企業的穩定與進步,關鍵在於是否具備成熟的文化體系和價值觀念,而不僅是有無君主的問題。
| 文章編號:110305 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:278 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
季氏準備祭祀泰山。孔子對冉有說:「你不能阻止嗎?」 冉有說:「不能。」 孔子說:「天哪!連林放都懂得禮法了,難道泰山神會接受季氏僭ㄐㄧㄢˋ越的祭拜嗎?」
心得:
孔子責問冉有為何不能阻止,當冉有表示無能為力時,孔子發出感嘆。 以泰山和林放的對比,暗示即使泰山這樣的神聖之地,也抵擋不住季氏的無禮行為,連一般百姓林放都比不上。 這不僅是對季氏僭禮的批評,更反映了當時魯國政治秩序的崩壞。權臣肆意妄為,連神聖的祭祀之禮都可以隨意僭越,這種現象令孔子感到痛心。
| 文章編號:110306 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:266 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「君子沒有可爭的事情。必須要爭的話,就像射箭比賽!賽前互相行禮,賽後互相飲酒致敬。這樣的競爭,具有君子風度。」
心得:
這段話展現了孔子對君子競爭觀念的精闢見解。射禮是一種既能比試又能體現禮儀的活動,在競技中仍不忘相互揖讓,勝負之後更能和諧同飲。 這反映了理想的競爭方式:君子雖有較量,但始終不失其優雅風度與道德操守。比試的目的不在於爭強好勝,而在於通過禮儀切磋,相互提升。 真正的競爭不是你爭我奪,而是在規則與禮節中共同進步,在競爭中保持君子風範,這才是最高層次的較量。
| 文章編號:110307 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:352 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
子夏問:「《詩經》說:『巧妙的笑容真美好啊,漂亮的眼睛黑白分明啊;美好的本質加上文采的修飾呀!』是什麽意思?」 孔子說:「就像繪畫時,先有了粉白的畫布,之後再彩繪各種顏色。」 子夏問:「先有忠信為本質,之後的禮法學習才能落實嗎?」 孔子說:「子夏,你啟發了我,可以開始同你談詩了!」心得:
心得:
孔子藉「繪事后素」說明做事的根本次序,要先有潔白的底色,才能畫出絢麗的圖案。 子夏更進一步領悟到這與禮的道理相通,禮的形式必須建立在純正的內涵之上。 這段對話體現了儒家思想中形式與內容、表現與本質的辯證關係。 孔子讚賞子夏能從詩句中領悟到禮的深意,顯示出詩經對人心靈的啟發作用。
| 文章編號:110308 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:340 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「夏朝的禮,我能說清楚,但是負責祭祀夏朝祖先的杞國的卻沒有足夠的證明;商朝的禮,我能說清楚,但是負責祭祀殷朝祖先的宋國卻沒有足夠的證明。現在無法證明是因為文獻不足,不然我就能證明。」
心得:
這段話反映了孔子對禮制考據的嚴謹態度。雖然他對夏、商時期的禮儀有所了解,但因為杞國、宋國的文獻不夠完整,無法完全印證。 這體現了孔子的求知精神和學術態度:即使是博學如孔子,在缺乏足夠文獻佐證的情況下,也不敢妄下定論。這種實事求是,不輕易下結論的嚴謹態度,同時也說明了文獻保存對文化傳承的重要性。若有充分的史料記載,就能還原歷史真相。 我們現在讀研究所寫論文,也是秉持孔子這段文字所說的做。
| 文章編號:110309 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:234 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「舉行禘祭時,行完灌禮的儀式後,我就不想再繼續觀禮了。」
心得:
孔子提倡「仁」,講究「克己復禮」。不守禮法,所以孔子不想看。 魯國王位本來是要傳兒子的,到僖公時傳給兄弟。諸侯宗廟五祖,一個宗廟之內,中間為始祖,左昭右穆,輩份不可亂,祭祀時要一一有次序,不可嫌麻煩。到僖公時就亂了昭穆次序。有注解說,既灌以後,本來是恭恭敬敬,到此便疲乏懈怠了,其實這是托辭。 不論什麼事,不可以越禮,不可亂了次序,該做就要做,不該做就不做。
| 文章編號:110310 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:200 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
有人向孔子請問關於天子諸侯宗廟夏季的祭典儀式。 孔子回答:「我不知道,若真有人能說出禘禮的確實情況,其對於治理天下,就有如看自己手掌中的紋路那樣容易吧!」說著指著自己的手掌。
心得:
因為當時魯國宗廟靈位配祀等名分顛倒,不合周禮,違逆了孔子對禮教的堅持,所以孔子故意避而不談這方面的問題。 「暸如指掌」這個成語就是從這裡演變而出。
| 文章編號:110311 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:202 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
祭祀祖先時,要像祖先就在上一樣;祭祀神明時,要像神明就在上一樣。孔子說:「我若不親自參與祭祀,就像我不曾祭祀過一樣。
心得:
這段話強調的是祭祀時的誠敬之心。不是形式上的進行儀式,而是要以真誠恭敬的心態,彷彿祖先或神明真的在眼前一般。 而孔子的話更強調了親身參與的重要性,他認為祭祀的核心在於參與者的真心誠意,若無法親自參與,即便有人代為祭祀,對他而言也失去了意義。
| 文章編號:110312 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:427 字 | 預估閱讀時間:2 分鐘
白話翻譯:
王孫賈問:「『與其祈禱較尊貴的奧神的保佑,不如祈禱有實權的竈神的賜福』,是什麽意思?」 孔子說:「不對。犯了滔天大罪,怎麽祈禱也沒用。」
心得:
王孫賈提出了一個哲學性的問題:寧可討好諂媚家中的灶神,還是討好於房屋西南深處的奧神? 王孫賈是衛國大夫,可能有點勢力。表面上向孔子請教這話的意思,其實是借言外之意暗示孔子與其討好衛靈公,還不如討好我。想讓孔子投靠他。 孔子好像是答非所問,但孔子的回答卻超越了功利的思維。 這個回答體現了孔子對信仰的根本態度。他認為祭祀不應是一種討好或算計的手段,而是發自內心的誠敬。得罪了最高的神明,意味著喪失了精神和信仰的根基。孔子強調的是誠信和敬畏,而非投機取巧。 真正的信仰不在於選擇祭祀的對象,而在於内心的誠摯和敬畏。無論是小神或大神,重要的是真誠的心態,而不是投機取巧的算計。孔子的智慧在於提醒我們,精神信仰不應被功利主義所扭曲。
| 文章編號:110313 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:219 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「周禮借鑒了夏、商兩朝的禮法,真是豐富多彩啊!我贊同周禮。」
心得:
孔子在此讚美周朝的文化成就,他認為周朝在文化發展上達到了前兩代夏、商的高度,甚至更為輝煌。 「郁郁乎文哉」形容周朝文化之豐富深厚,猶如茂盛的森林,意蘊深遠。 「吾從周」表明孔子心儀並願意追隨周朝的文化傳統。 他認為周朝完美地繼承和發展了前兩代的文明,創造了更加燦爛的文化。周朝在他眼中,代表了中國文明的高峰,值得後人學習和效法。
| 文章編號:110314 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:323 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子進到太廟,每件事都問。有人說:「誰說這個來自郰ㄗㄡ城的小孩孔子懂禮呢?他進到太廟什麼都不懂,每件事都要問。」 孔子聽到後說:「這就是禮。」
心得:
此時孔子大約三十幾歲,略有名氣。所以有人質疑孔子名實不符,不懂禮,才會一直問,。 然而孔子聽到這些議論後,卻平靜地回應:「這正是禮的精神所在。」 恭敬誠懇地向長者請教,以表達尊敬,前輩自然喜歡後進。 長者的回答可以增進孔子的知識;如果長者的回答與現有知識有不一樣之處,孔子也可以再多加考證,以求得更好的答案。 孔子的觀念是真正的禮是謙虛地詢問和學習。求知若渴和尊重的學習才是禮的核心。而不是不懂裝懂。
| 文章編號:110315 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:252 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「射箭比賽不以穿透靶心的皮面為主,射得準才重要,因為人的力量有不同等級,這是古時射箭的精神。」
心得:
現在的射箭比賽也是以精準射擊為重點,力氣太小射不到靶心或是無法插在靶上也不行。 現代運動項目大多數是比賽追求更深層次的技藝和精神,光靠力氣大是沒用的。 羽毛球運動也是如此,力氣太小就無法將球打過網,力氣太大又會將球打出界,精準地打到某個位置才是高深的技藝。 孔子認為應該根據自身的能力和特點來發展,而不是盲目追求表面的力氣大,強調了內在修養比外在成就更為重要。
| 文章編號:110316 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:258 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊。孔子說:「子貢,你在意的是節約,不要用羊祭祀,而我在意的是禮儀本身。」
心得:
子貢原本想要替換掉用於祭祀的羊,但孔子制止了他。這句話體現了孔子對禮儀的尊重。在他看來,祭祀的意義不在於祭品本身的好壞,而在於執行儀式時的莊重和誠意。只要遵循傳統禮儀,保持敬畏之心,這個祭祀就是有意義的。 子貢可能是想要省錢,節約開支,所以不要用羊祭祀。但是相反的,本來大家可以打打牙祭吃羊肉,不用羊祭祀,吃羊肉的機會都沒有了,少了祭祀的優點。
| 文章編號:110317 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:115 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「當臣下的本來就應當盡禮事奉君上,可是一般人卻會說這是諂媚君上的表現。」
心得:
古時候與現代社會對於真誠和虛偽之間都有部分模糊理解。 遵守禮貌還是阿諂奉承,存乎一心。主要在於那位【君】值不值得尊重。
| 文章編號:110318 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:282 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
定公問:「領導者該如何命令部屬?部屬該如何對待領導者呢?」 孔子答:「領導者按照禮法要求部屬,部屬盡心忠於領導者。」
心得:
當定公詢問君臣相處之道時,孔子給出了精闢的回答:君主應該用禮待臣,臣子應該以忠心事奉君主。這個原則強調了君臣關係中相互尊重和誠信的重要性。 孔子的回答不僅止於權力關係,而討論到道德和倫理。他認為真正的政治關係應該建立在相互尊重、誠信和禮儀的基礎上,而不僅僅是機械式的命令與服從。 這段對話體現了儒家思想中對人際關係的深刻洞察,強調了誠信、尊重和道德在社會互動中的核心地位。
| 文章編號:110319 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:396 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「《詩經》的關雎篇,雖然歡樂卻不流於邪思放蕩,悲哀卻不過度傷心的情感。」
心得:
《詩經》的《關雎》篇,如同一幅精心雕琢的藝術畫作,通過細膩的筆觸,將男女之情的微妙情感淋漓盡致地呈現。 「樂而不淫」體現了情感表達的節制與純粹。美好情感。「哀而不傷」則如同遠處的微風,輕拂心弦,帶來些許惆悵,卻不會令心靈陷入深淵。這種情感表達既真摯又克制,如同一位成熟藝術家用最精準的筆觸勾勒情感的輪廓。 孔子的評論超越了單純的文學批評,實際上是對人性、藝術和情感的深刻哲學思考。 《關雎》是《詩經·國風·周南》的第一篇: 關關雎ㄐㄩ鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參ㄘㄣ差ㄘ荇ㄒㄧㄥˋ菜,左右流之。窈窕淑女,寤ㄨˋ寐ㄇㄟˋ求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾ㄓㄢˇ轉反側。 參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼ㄇㄠˋ之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
| 文章編號:110320 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:952 字 | 預估閱讀時間:3 分鐘
白話翻譯:
魯哀公向宰我請教社主牌位的事情。宰我回答說:「夏朝用松木,殷商用柏木,周朝用栗木。周朝用栗木是為了使人民戰慄恐懼。」 孔子聽到這件事後,說:「已完成的事情,就不必再說了;勢在必行的事也無法改變,就不必再向哀公提出諫言了;宰我的話雖然不恰當,但是已經過去了,我也不再追咎了!」
心得:
「哀公問社於宰我」,宰我,名予,孔門中言語科傑出的學生。「社」是社主。立國之初,建有宗廟及社稷,而社稷露天,可得風霜雨露之氣。社稷壇上安放「社主」。魯哀公為何問社呢? 因為社稷壇ㄊㄢˊ遇到火災,社主被燒了。哀公此時問社主,其實另有所指,哀公及宰我之間有默契,一般外人很難知道! 「夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗。曰:『使民戰栗』。」這是宰我回答哀公的話。「戰栗」同戰慄,是恐懼的意思。夏后氏是夏朝,殷人、周人則是殷朝及周朝。「社主」就用當地所出的樹木,三代分別用松、柏及栗來安置,不用貴重的木頭。而前兩句「夏后氏以松,殷人以柏」只是陪襯的話,重要在第三句「周人以栗」。後面再加一句「使民戰栗」,使百姓及臣下對國家產生恐懼,是怕哀公聽不明白,再加以說明的。哀公當時,魯國國政早由三家所把持,哀公有意收回國政,此時藉問社,徵詢宰我的意見。宰我藉周朝社主用栗木,隱喻使大臣和人民戰慄的諫言,希望哀公有所作為,削弱三家的權勢。 「子聞之,曰:『成事不說,遂事不諫,既往不咎。』」此事宰我並未和孔子商量,所以孔子聽到了,很含蓄的說「成事不說,遂事不諫,既往不咎」。「成事不說」,指哀公失政,三家僭ㄐㄧㄢˋ越,局勢已成,難再改變,就不要再談論收回國政的話;「遂事不諫」,遂事指三家掌控魯國國政,已遂行其事,勸哀公立權威懲處三家的諫言,無補於事;「既往不咎」,這是孔子對自己說的話。「咎」是責備的意思。宰我替哀公出主意,不合時宜,雖然有失言之過,已經過去了,就不再責備他。但這並不表示三家不必削弱,而是希望宰我做到「臨事而懼,好謀而成。」欲成大事必須謹慎,謀定而後動。否則舉事不成,害人害己。 從本章經文看出孔子言語含蓄,處事謹慎的態度。使當事人知所警惕,又讓不成熟的舉動,消弭於無形,正是我們研讀本章應當用心的地方!
| 文章編號:110321 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:731 字 | 預估閱讀時間:2 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「管仲的器量真小啊!」 有人就認為說:「那麼管仲是不是節儉呢?」 孔子說:「管仲的住家就有三個處所,並且管理家中事務的官員都是專職,不必兼攝多項事務,人事龐大怎麼算得上節儉呢!」 有人又問:「管仲如此的設施,是不是管仲知道禮制,依禮而行呢?」 孔子接著說:「國君在門口樹立屏風,管仲也仿照國君樹立屏風;國君為了兩國國君友好的聚會,設置放空酒杯的設備土台,管仲也跟著設置放空酒杯的設備土台,這都不符合禮制。假使認為管仲知禮,那麼還有誰不知禮呢!」
心得:
孔子時代管仲已經去世,但是齊國仍然強盛,管仲的名氣很大。管仲是春秋時期齊國的著名政治家,他輔佐齊桓公,使齊國成為當時的霸主。 孔子曾言:「微管仲,吾其被髮左衽矣。」孔子曾經讚揚管仲的功勞說,如果沒有管仲讓齊國強大,那野蠻人會侵略他們國家,他也要變成野蠻人了。 然而這段對話中,孔子似乎對管仲持批評態度。他首先說管仲「器小」,意味著認為管仲的視野和胸襟有限。當有人問管仲是否節儉時,孔子指出管仲擁有三處莊園,並且擁有許多僕人,因此難以稱之為節儉。 更有趣的是,當被問及管仲是否懂得禮的時候,孔子用了一個頗具諷刺意味的回答。他指出,管仲在很多方面都模仿當時諸侯的行為:當諸侯在家門口設置屏風,管仲也如法炮製;當諸侯締結盟約、使用特定的禮器時,管仲同樣效仿。孔子反問:如果這就是懂得禮,那麼誰又不懂禮呢? 這證明了孔子就事論事的評斷人,不會因為他有功而不指出他的錯誤,也不會因為他的道德缺失而抹滅他的功勞。
| 文章編號:110322 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:222 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子同魯國樂官談音樂,說:「音樂是可知的。開頭是合奏;隨後是純正、清晰、綿長的音調,這樣就完成了。」
心得:
孔子周遊列國,最後回到魯國,訂定禮樂,音樂才回歸中正。本章就是孔子回魯之後,和魯大師談論音樂的情形。 因為中國古代六經中的「樂ㄩㄝˋ」已經失傳了,現在的流行音樂或是古典音樂都無法對比以前的「樂」,我們也很難體會孔子談的「樂」精神。
| 文章編號:110323 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:751 字 | 預估閱讀時間:2 分鐘
白話翻譯:
衛國儀地負責守疆界的官吏,向孔子的隨從弟子請求見孔子一面。封人說:「凡是德學兼備的君子到我們儀地來,我從來沒有不拜見的。」 孔子的隨從弟子就為他引見。封人出來後,對著孔子的弟子們說:「你們何必憂慮大道將要喪亡呢?現在天下無道已經很久了,上天將以孔夫子為木鐸,廣宣教化於天下,利益全天下的黎民百姓啊!」
心得:
「儀封人請見」,儀是衛國的邊地,封人是守邊地的官吏,可能是位隱者,所以沒有記載真實姓名。「見」是介紹自己和對方見面。 「曰:『君子之至於斯也,吾未嘗不得見也。』」儀封人會說這句話,可能怕拜見孔子時被阻攔,才表明凡到儀地的君子,他一定要見到。 「從者見之。出曰:『二三子何患於喪乎!天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸。』 「二三子」指的是孔子的學生,「喪」是喪亡的意思,指的是大道將要喪亡,無法推行於天下。「木鐸」是金口木舌,四周用金屬做成的大搖鈴,中間是木料的舌。古時宣傳政教時,命人搖動木鐸,巡行於街道,告知老百姓遵從。此時儀封人見過孔子後,反而勸弟子們不必憂愁,他確信無道的天下已經很久了,老百姓生活痛苦,正需要孔夫子把上天的仁德大道傳下來,使老百姓可以安居樂業。 現在東西方文化各有優缺點,西方文化講究人性本惡,所以三權分立,靠權力分散互相制約;靠法律制裁惡人。儒家文化說人性本善,靠明君治理,如果領導者心不正則貪官汙吏越來越多,百姓就苦了。 許多人揚棄儒家典籍,喪失倫常之道,人民莫知所從,正是無道久矣!至聖先師孔子所傳下的五經,是中華文化的精髓,它講究五倫的人際互動,重視禮樂的教化,使人人各守本分,各盡其職。大家可以重新思考、反省,人類文明將何去何從?
| 文章編號:110324 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:279 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子談論舜王時所制訂的《韶》樂說:「美好到了極點,而且中正和平,盡善盡美。」評論周武王時制訂的《武》樂說:「美好到了極點,只是有殺伐之聲,還不夠完善。」
心得:
在古代文化中,音樂被視為反映道德和社會禮儀的重要藝術形式。 現代社會在重要場合也是要先奏樂才開始儀式。國家重要慶典也是先唱國歌,儀式才開始進行。 這種評價反映了儒家對藝術的獨特理解。對孔子而言,真正的藝術不僅僅是感官的享受,更應該具有教化人心、提升精神的功能。《武樂》可能更多地體現了力量和征服,而《韶樂》則體現了和諧、仁愛和道德的高尚理想。
| 文章編號:110325 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0
本篇總字數:283 字 | 預估閱讀時間:1 分鐘
白話翻譯:
孔子說:「身居上位,不能寬厚對待下屬;行禮時內心不能恭敬莊重;辦理喪事時缺少哀戚之情。我用什麼來觀察這樣的人呀!」
心得:
權力不應該是壓迫的工具,而應該是仁愛和關懷的載體。在禮儀中不心懷敬意,等於摧毀了禮儀最核心的精神。禮不僅僅是形式,更是對文化及對他人的尊重。而在面對生命的終極喪禮時刻,如果不能真心悲傷,便意味著內心已經麻木,與人性最真誠的部分失去了聯繫。 這段話反映了儒家思想的精髓,品格不在於你擁有什麼,而在於你如何對待周圍的人和事。它要求我們在日常生活的每一個細節中保持高尚,在看似平凡的瑣事中彰顯人性的偉大。
| 文章編號:110326 | 書名:論語 | 發布日期:2024-12-27 | 瀏覽數:0